《传播·影响·接受:中国现代作家与美国文学/文苑百花论丛》首先对林纾所翻译的美国文学作品作了考证,分析了林译美国文学在政治、外交、文学乃至文化等层对中国的影响,认为林纾翻译美国文学回应着当时时代面临的迫切问题,体现了他的中西互补互证的文化态度。然后通过具体历史语境的还原,分别探讨了胡适、吴宓、郭沫若、闻一多、洪深、梁实秋、施蛰存、卞之琳、林语堂、曹禺和“九叶诗人”等接触、传播与接受美国文学问题。最后以前面关于中国现代作家与美国文学的个案研究为基础,在较为宏观一点的层面总结中国现代文学接受美国文学影响的得与失。
使用第三方修改过的浏览器、第三方开发的微信读书客户端,或通过插件等方式访问微信读书可能会导致你的账户信息泄露或被盗。
如无视此提示继续使用上述第三方工具将有可能导致你的账号被封禁。