安房直子
安房直子(1943年1月5日—1993年2月25日)日本著名的女性童话作家,本名峰岸直子,1943年生于东京。日本女子大学国文科毕业。1962年发表《月夜的风琴》走上童话创作之路。成名作为1969年的《花椒娃娃》。获第三届日本儿童文学者协会新人奖,从此走上幻想小说创作之路。她的童话代表作还有《手绢上的花田》、《狐狸的窗户》、《北风遗忘的手绢》、《风和树的歌》《遥远的野玫瑰村》、《山的童话·风的旱冰鞋》、《谁也看不见的阳台》等。
天鹿
5人今日阅读
推荐值 91.6%
本书讲述了猎人清十一家与一头鹿之间的奇妙故事。月光下,猎人清十正准备吹响鹿笛,引鹿前来。为了给三个女儿准备嫁妆,他从未放走过一头鹿。然而这天晚上,清十碰到了一头会说话的鹿,鹿请求猎人放过自己,作为报答,鹿带着他去鹿集市买宝物。清十回家后和妻女讲述了自己的奇遇,女儿们也想见见那头神奇的鹿。后来,鹿依次带着清十的女儿们去鹿集市买宝物。但清十一家不知道的是,鹿这样做,是为了寻找那个吃了他的鹿肝的姑娘。失去鹿肝的鹿,既上不了天,也回不了地,他能结束漫长的漂泊而变成天鹿吗?
风与树的歌
风与树的歌,ISBN:9787532482429,作者:安房直子著
安房直子月光童话系列(套装共5册)
本系列收入《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》等5部作品,这些作品均为日本著名童话作家,*童话大师安房直子广为流传的经典童话作品。在安房直子的童话里,会有一片金色花田盛开在手绢上,会有一只黄鼠狼在风中一路飞驰向海,会有一只兔子在锅灶前忙忙碌碌……这些带有典型东方色彩、人与自然和谐相处的童话带领读者不经意间走进另一个世界,现实与幻想之间如同雨后彩虹与潮润天空一样,温和柔软,惊喜在那里悬浮,希望在那里发光。它们安静,单纯,忧伤,像静静开放的花,纯净优美,散发着淡淡芬芳,蕴藏无数神秘期许。本系列由著名儿童文学作家、理论家彭懿、著名翻译家周龙梅翻译,译文精准传神,唯美流畅。精美插画充满浓郁的日本民族气息,与文字相得益彰,极具风韵。
狐狸的窗户
安伟邦(1930—1991),祖籍山东烟台,出生于辽宁大连。做过中小学教师、出版社编辑及总编辑。中国作家协会会员。二十世纪四十年代中期开始文学创作,五十年代起致力于儿童文学创作,并陆续在各种报刊上发表文学作品及创作理论研究文章。作品多从儿童的视角着墨,用儿童的语言,自然亲切地打动童心,不露痕迹地引导教育孩子。儿童故事《圈儿圈儿圏儿》获全国第二届少年儿童文艺创作奖。八十年代开始大量翻译日本儿童文学作品,同时研究日本儿童文学理论。首先在中国提出“动物文学”、“画书”、“空想童话”等理论。后者受到日本儿童文学作家的重视。
手绢上的花田
《安房直子月光童话:手绢上的花田》是“安房直子月光童话”系列之一。“安房直子月光童话”系列收入作者《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》等5部经典代表作品。 作品具有典型的东方色彩和浓郁的日本乡土气息,将人与自然和谐共处的精髓渗入到字里行间。作品精美隽永,温馨感人,清淡带有幽远宁静的美。作者运用独特的柔性化的笔触,渲染了一种淡淡的忧伤情调,有一种如雾似纱般的梦幻色彩。作品运用chao yue时空的元素将幻想世界与现实世界衔接,让现实沉人幽幽的幻想底层,支撑起幻想世界的瑰丽大厦。 本系列由著名儿童文学作家、理论家彭懿,著名翻译家周龙梅翻译,译文精准传神,唯美流畅。精美插画充满浓郁的日本民族气息,与文字相得益彰,极具风韵。 《手绢上的花田》讲述了一个可以酿制菊花酒的手绢的故事。一个名叫良夫的邮递员受菊屋酒店老奶奶之托,帮她保管酒壶。 只要轻轻唱起歌:“出来吧 出来吧 酿菊花酒的 小人”,这个酒壶里便会出来五个小小人,在手绢上酿菊花酒。临走前,老奶奶告诉良夫一定要记住两件事:一是酿酒的时候,谁也不能看见。二是不要去想用菊花酒挣钱。随着时间的推移,良夫贪欲滋生,忘了自己当初的承诺,于是不可思议的事情发生了。
夏洛书屋第五辑:北风遗忘的手绢
暂无简介
白鹦鹉的森林
《安房直子幻想小说代表作:白鹦鹉的森林》是安房直子极特别的一本书,文字轻盈,优美而温情,恍若梦幻:森林触摸不到天空,今天触摸不到昨天,生命触摸不到死亡——只有白色的鹦鹉是自由的,就像我们儿时的梦,想去哪里,就飞去哪里;想和谁在一起,就和谁在一起……如果人永远不变,该多好啊!如果梦永远不醒,该多好啊!
直到花豆煮熟
《安房直子月光童话:直到花豆煮熟》是“安房直子月光童话”系列之一。“安房直子月光童话”系列收入作者《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》等5部经典代表作品。 作品具有典型的东方色彩和浓郁的日本乡土气息,将人与自然和谐共处的精髓渗入到字里行间。作品精美隽永,温馨感人,清淡带有幽远宁静的美。作者运用独特的柔性化的笔触,渲染了一种淡淡的忧伤情调,有一种如雾似纱般的梦幻色彩。作品运用跨越时空的元素将幻想世界与现实世界衔接,让现实沉人幽幽的幻想底层,支撑起幻想世界的瑰丽大厦。 本系列由著名儿童文学作家、理论家彭懿,著名翻译家周龙梅翻译,译文精准传神,唯美流畅。精美插画充满浓郁的日本民族气息,与文字相得益彰,极具风韵。 《直到花豆煮熟》讲述了一个小女孩幻化成风寻找妈妈的奇妙故事。小夜的妈妈是山中神仙,爸爸经营着一家温泉小屋,小夜则因一把花豆里长出的爱情,来到人间。 小夜没有见过妈妈,因为小夜生下来没有多久,妈妈就离开了。一天,奶奶煮着花豆,小夜问奶奶关于妈妈的事,并开始幻想能变成风去寻找妈妈。终于有一天,小夜变成风飞起来了,她看见了鹿群,看见了山火和开满百合花的深谷。
遥远的野玫瑰村
遥远的野玫瑰村,ISBN:9787532482412,作者:安房直子著
黄昏海的故事
針線活兒很好的姑娘背叛了海龜; 小蕾明白了在學舌的黑森林中別發聲; 兄妹分離,哥哥對妹妹的珍貴回憶; 老奶奶和白鼠一家的美麗相遇; 夫人的耳環和有魔力的鯨的傳說; 拿翹的運貨馬和冬姑娘; 向日葵黃昏時做的夢; 樹精和響板以及農夫夫婦; 老鼠樂團和西風廣播電台; 取花影為護身符的我以及枯死的樹; 搆得到星星和雲彩的,誰也看不到的陽台; 被放生的紅色鯛魚和三個願望; 喜愛吉他螃蟹和來自大海的電話; 在耳邊低聲細語的蟬的夢,樹老人和年輕人......14則幻美低訴的幽麗故事。
名家经典绘本:温柔的蒲公英(童话大师安房直子暖心绘本,用“爱”来探索灰色话题,充满“生”的暖心力量)
一个小女孩因为妈妈的命令,不得不丢弃怀中的小猫咪。她抱着小猫无意中来到了一片开满蒲公英的野地。看着怀里安睡的小猫咪,小女孩不敢想象它的命运,只能不住地哭泣。直到她偶然听到了蒲公英花的窃窃私语……原来,这里是所有失去家园或父母的小野兽通向天国的地方。
兔子屋的秘密
《安房直子月光童话:兔子屋的秘密》是“安房直子月光童话”系列之一。“安房直子月光童话”系列收入作者《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》等5部经典代表作品。 作品具有典型的东方色彩和浓郁的日本乡土气息,将人与自然和谐共处的精髓渗入到字里行间。作品精美隽永,温馨感人,清淡带有幽远宁静的美。作者运用独特的柔性化的笔触,渲染了一种淡淡的忧伤情调,有一种如雾似纱般的梦幻色彩。作品运用元素将幻想世界与现实世界衔接,让现实沉入幽幽的幻想底层,支撑起幻想世界的瑰丽大厦。 本系列由著名儿童文学作家、理论家彭懿,著名翻译家周龙梅翻译,译文精准传神,唯美流畅。精美插画充满浓郁的日本民族气息,与文字相得益彰,极具风韵。 《兔子屋的秘密》讲述了一位太太与一只会做饭的兔子的奇妙故事。卷心菜田边上的一间小房子里,住着一位年轻的太太。她可爱、温和,但非常懒惰。一天,她认识了一只会做各种美味佳肴的兔子,这只兔子每天晚上提供送餐服务。她对丈夫谎称是自己的手艺。难以想象的是,兔子屋里的每道菜都好吃。她与丈夫再也不爱吃别的菜了。可是,这个兔子是个骗子。
花香小镇
花香小镇,ISBN:9787532482436,作者:安房直子著
银孔雀
《银孔雀》讲了七个奇异的故事,一天,被一群女孩子叫去织一面旗子的织布匠突然冒出来一个奇异的想法:也许说不定,这些人是孔雀吧?不会是悄悄地活在这片原始森林深处的孔雀的化身吧……
声音森林
声音森林,是一片不可思议的森林。不管是什么动物,只要是迷路走进了这片森林,就会被此起彼伏的回声吓坏,累死在森林里。可是有一个小女孩,却从这片可怕的森林里活着走了出来。这是一个又勇敢、又温柔的名叫阿蕾的小女孩的故事。
奶汁烤菜婆婆和魔法鸭子
有一位老婆婆特别喜欢吃奶汁烤菜,她有一只专门用来做奶汁烤菜的盘子,盘子中间有一只小黄鸭子的图案。小鸭子会施魔法,它能给老婆婆变出各种做奶汁烤菜的材料来。可是,有一天,小鸭子唱着:“盘子里的鸭子,不可思议的鸭子,无论何处都可以去的鸭子……”从盛奶汁烤菜的盘子里,嘣地蹦了出来,吧嗒吧嗒地走上了大街。哪里有更好玩的地方呢?它想。
春の窓―安房直子ファンタジスタ
ある寒い冬の日、売れない絵描きの部屋をたずねてきたふしぎな猫の魔法で、壁に描いた「窓」のなかでは、毎日暖かい春の風景がひろがる。そこに絵描きは思いがけないものを見つけ…(「春の窓」)。あなたを、知らぬ間に、身近な日常の空間から、はるかな空想の時間へと連れゆく、安房直子のメルヘン。「北風のわすれたハンカチ」「あるジャム屋の話」など、心がほぐれ、やすらぐ、十二作品を収録。
风と木の歌―童话集 (偕成社文库) (単行本)
ききょう畑のそめもの屋で、指をそめてもらったぼく。こぎつねのいうとおりに、指で窓をつくるともう二度とあえないと思っていた女の子の姿が見えたのです。教科書でおなじみの「きつねの窓」ほか「さんしょっ子」「鳥」「空色のゆりいす」「夕日の国」など珠玉の短編八編。安房直子第一短編集『風と木の歌』完全収録。
安房直子月光童话:红玫瑰旅馆的客人
“安房直子月光童话”系列收入作者《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》等5部经典代表作品。 作品具有典型的东方色彩和浓郁的日本乡土气息,将人与自然和谐共处的精髓渗入到字里行间。作品精美隽永,温馨感人,清淡带有幽远宁静的美。作者运用独特的柔性化的笔触,渲染了一种淡淡的忧伤情调,有一种如雾似纱般的梦幻色彩。作品运用跨越时空的元素将幻想世界与现实世界衔接,让现实沉人幽幽的幻想底层,支撑起幻想世界的瑰丽大厦。 本系列由著名儿童文学作家、理论家彭懿,著名翻译家周龙梅翻译,译文精准传神,唯美流畅。精美插画充满浓郁的日本民族气息,与文字相得益彰,极具风韵。 《红玫瑰旅馆的客人》讲述了一位作家进入自己笔下童话世界的奇妙故事。作家在森林里散步,遇到了一个年轻人,他一年前从东京来到这里,开了一家名字叫红玫瑰的旅馆。作家惊奇地发现,除了他以外,旅馆里的所有客人竟然全是神奇的生物,有美丽的狐狸,有会自己演奏的小号,还有会帮忙做点心的小鸟……这些生物不仅能言善辩、能歌善舞,而且都有情义、有爱心。渐渐地,作家爱上了这个年轻人,爱上了红玫瑰旅馆的一切,可是狐狸,好像偏偏要跟作家竞争。
狐狸的晚宴
狐狸的晚宴,到底能享用什么样的美味?如果你被邀请,会怎么办? 《狐狸的晚宴》以空灵的构思,精炼的语言,梦幻的想象,为读者们编织出一个奇异的空间。安房直子作品的独特之处,更在于她能把淡淡的忧愁轻轻地溶入小说里,从而让人体会到生命的悲悯与诗意的怅然。
爱说话的窗帘
咔嗒咔嗒,咔嗒咔嗒,缝纫机声中,姥姥开了一家窗帘店,做出了大海颜色的窗帘、能听见歌声的窗帘、下雪天的小窗帘……蕴含不同情怀的窗帘,温暖着人的心怀。
梦的尽头:安房直子的十七个故事
《梦的尽头:安房直子的十七个故事》中十七个短篇故事以空灵的构思、精炼的语言、梦幻的想象,为读者们编织出一个奇异的空间。如梦如幻的插图,给人带来诗意的体味。
安房直子儿童幻想小说 遥远的野玫瑰村
安房直子是一个远离尘嚣的女人,她一生淡泊,深居简出,甚至拒绝出门旅行。但她却为我们留下了一山坡野菊花似的短篇幻想小说,如梦如幻,精美至极,犹如一首首空灵隽永的短歌。她总是从一个温柔女性的视点出发,把淡淡的哀愁融入到自己那甘美、诡异的文字当中,写出一个个单纯得近乎透明但却又让人感受生命的怆痛与诗意的故事。《遥远的野玫瑰村》本书为日本第二十届野间儿童文艺奖获奖作品,在安房直子的笔下,这些故事温暖而美好,看着让人心底里温柔起来。那个盛开着烂漫的红玫瑰、白玫瑰的遥远的村子,有着老奶奶异常牵挂的亲人;下头一场雪的日子,会从北方一下子涌出来好多只白兔……
世界经典儿童文学精选(套装共6册)
《世界经典儿童文学精选(套装共6册)》不仅收录了历久弥新、常读常新的“传统经典”作品,还选取了具有时代性、流行性的“现代经典”作品,为读者呈现出具有经典性、丰富性、包容性、时代性的世界儿童文学的全新阅读视野。读者可以在领略童话、寓言、儿童小说、儿童散文、儿童诗歌、科幻文学等不同体裁的文学之美,感知爱与美、成长、自然、幻想、哲理、科学创想等不同主题的同时,尽享经典儿童文学的魅力,打好人生的“精神底子”。
安房直子月光童话:风的旱冰鞋(新版)
《风的旱冰鞋》讲述了在山里开茶馆的小伙子茂平的神奇经历。茂平在树林边熏制腊肉,一头黄鼠狼突然叼走了一块,之后像风一般地逃跑。原来,黄鼠狼穿着有魔法的风的旱冰鞋,茂平能追上黄鼠狼吗?茂平的妻子看到一头狸子在河边洗桌布,狸子竟热情地邀请茂平一家去“雪之下酒店”做客。茂平的儿子太郎和三个好朋友去了艾蒿原野,没想到中了兔子的圈套,在游戏中被变为兔子,妈妈要怎么救回孩子呢?