施小炜
施小炜,早年毕业于复旦大学外文系日本语言文学专业,毕业后留校任教。后留学于日本早稻田大学大学院日本文学研究科,并执教于日本大学文理学部。经他翻译的村上春树的《当我谈跑步时谈些什么》,以及日本著名女作家川上弘美的《老师的提包》等多部译著,获得了读者广泛好评。也是村上春树新作《1Q84》第一二三部的译者。
安得堂咏草
本书为施小炜先生诗集,共收录其所创作的旧体诗词138首,分为悔其篇、面壁篇、暗疏香篇、归来篇四部分,时间跨度为1979年至今,反映了施小炜在生活、交友、工作方面的心得和感悟。其诗词格律工整,意蕴深远,深得中国古典文学之精髓。
日本文学散论
《日本文学散论》由施小炜所著,按作品的时间顺序,共收录长短论文15篇,讨论的对象从古代的汉诗、和歌,到现代小说巨匠谷崎润一郎、芥川龙之介、横光利一,直至近年的芥川奖、直木奖获奖作品,可供日本文学研究者及爱好者参考。
知日10:日本禅(第1版)
《知日·日本禅》日本禅特集,“知日”将带你探寻日本禅的渊源和传承,了解临济宗、曹洞宗、黄檗宗三大禅宗,拜读大师们的禅学经典。我们探访了铃木俊隆建立的西方禅修中心、日本佛教圣地和名刹,了解、学习僧侣的日常修行;领略文学、建筑、茶道、花道、武士道及艺术中的禅意,品味俳句大师们耐人寻味的诗句和千利休师傅的“禅茶一味”;听禅者林谷芳谈日本禅与画。同时regulars部分收录僧侣摄影师梶井照阴和佛具木器师加计穰一的专访,也来听听《1Q84》译者、日本文学研究者施小炜来谈对日本禅的理解。还有更多精彩内容,请购买《知日·日本禅》特集,深入探究日本文化的禅秘境。 本期特集内容: 日本三大禅宗大比较: 世界的禅,日本的禅 《简单的艺术》速读“禅意的栖居” 铃木大师们带给世界的30 条禅学经典 禅诗与佛偈 铃木大拙纪念馆侧击 请来这里禅思 西方禅修中心探秘以及禅修课的要点 你我的禅修 日本佛教之母山 比叡山 佛教圣地之旅 空行高野山 永平寺修行僧的日常 悠悠禅绪 禅与俳句,以及现代禅诗 一庭一世界 禅·庭园 梦窗疏石与枯山水 千利休 一个美丽的文化传说 禅茶一味 一茶一会 日本花道中的禅意 风雅与禅意并行不悖 蛙跃古池,樱花过眼 秉智慧剑,一往直前 宫本武藏的剑与禅 精进料理 简朴而不简单 沢庵漬け——就是腌萝卜! 漫画 红尘度禅心 林谷芳专访 简谈日本禅与禅画 《一个人》——反集团主义的个人美学 梶井照阴——佛教弟子的摄影传奇 异色的陶艺家——专访青木良太 职人| 寻技: 佛具木器师——加计穰一 门外侃禅 ……
起风了(日汉对照·精装版)(宫崎骏收官之作原著小说)
暂无简介
日本语与日本文化(第三辑)
暂无简介
东篱撷樱
本书作者施小炜先生旅居日本至今有15年,对于日本社会、生活、文化有清楚的感受和明确的概念。因此就这些年的异国生活现象进行文化层次上的思考,剖析日本文化的衍生及及个人的认同和接受感。并从日本名人与中国文化的接触、日本社会现象、日本文化界现象和品读日本文学作品这几个方面进行分类,分为《画龙集》、《世说集》、《说收集》、《描桜集》四部分,总曰“东篱撷樱”。作者既接受中国教育,又耳濡目染日本文化,两相结合,文章颇具个性特色。读者可以从中了解本真的日本文化的概貌,廓清许多似是而非的谬解误见,引发深入了解的兴趣。
饮露餐英集.和歌名篇汉译诗选
《饮露餐英集》是一本和歌日汉对照读本。本书共收录了51首和歌。和歌是短歌形式的日本古典诗。和歌的显著特点是“5•7•5•7•7”的短歌句式,朗读这些和歌,可以体会到节奏动人的韵律美。这些和歌或俏皮、或深情、或浪漫、或哀伤,总有一首能重重撞击你的心灵,久久地让你回味,深深地让你陶醉。 小野小町、在原业平、纪贯之、藤原定家、大伴家持、和泉式部等歌人的和歌作品,在翻译家施小炜先生的笔下译成一首首韵律谐和、意境优美、神思飘逸的中文诗歌。
燋爨集:当我谈翻译时我谈些什么及其他
暂无简介
日本语与日本文化(第一辑)
《日本语与日本文化(第1辑)》定位为以日本为研究对象的综合学术文集,涵盖日本文学、文化、中日关系等诸多方面,突出对最新文学文化动向的观察与研究,同时也关注年轻人广泛喜爱的当代流行文化。《日本语与日本文化(第1辑)》适合对日本文学、文化等有关注的学习者、研究者阅读。