罗伯特·勃朗宁
罗伯特·勃朗宁(Robert Browning,1812年5月7日-1889年12月12日) ,是一名英国诗人,剧作家,主要作品有《戏剧抒情诗》(Dramatic Lyrics),《环与书》(The Ring and the Book),诗剧《巴拉塞尔士》(Paracelsus)。
爱我如深海(上):勃朗宁夫妇书信集
罗伯特·勃朗宁、伊丽莎白·芭莱特·芭莱特,都是英国维多利亚时期的著名诗人。伊丽莎白比罗伯特大6岁,也成名更早。两卷本《勃朗宁夫妇书信集》浩瀚如海,深挚如海,它们来自:爱情。
族徽上的污点
本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。《族徽上的污点》是英国诗人罗伯特·勃朗宁一部颇负盛名的戏剧作品,作于1842年,次年被搬上舞台。这部作品讲述了一个贵族之家的悲剧故事,一对青年男女之间的真挚爱情却导致家族名誉受损,而这块“族徽上的污点”,必须由鲜血来洗刷……罗伯特·勃朗宁(1812-1889),维多利亚时期代表诗人之一。主要作品有《戏剧抒情诗》、《剧中人物》、《指环与书》等,与丁尼生齐名,是维多利亚时代两大诗人之一。他以精细入微的心理探索而独步诗坛,对20世纪的英美诗歌产生了重要影响。
天堂玫瑰
人世间纵有千百万篇爱情故事,也没有哪一个曾像伊丽莎白·巴雷特的那么传奇而完美——伤残的肢体、哀婉的心灵都能在爱情的荣耀中焕然一新,然后排除万难远走阳光灿烂的南欧,休憩生子、相亲相顾,最后在爱人的怀抱中安然辞世。为了纪念她杰出的一生,在她辞世后,佛罗伦萨市民在她生前所住的圭迪公寓墙上安置了铜铸的纪念牌匾。伊丽莎白·巴雷特确实是在和罗伯特·勃朗宁的爱情中成全了一生。 纵观诗组,诗人可说把女性微妙复杂的心思表达得淋漓尽致:从爱情突至的惊惶失措,转到初尝滋味的犹疑不定,然后是放怀而纳的至深感激,最终升华为对爱人的无私回报。这见证他们爱情经历的整段心情,充分体现在跌宕连绵的诗句之中。正是对感情的真挚表达,奠定了这些诗歌在文学史上不可动摇的地位,甚至超过其语言魅力更永驻人心。 如果用音乐来比喻诗歌,那么勃朗宁夫人的爱情十四行诗恰似施特劳斯的圆舞曲——华美、细腻,喜悦中又有些许忧伤,起伏跳动、扣人心弦。这些乐曲流转不断、延绵至今。虽然精心琢磨,又势烦贾鹤鹏、张伟先生倾力协作,但仍耽心曲高难和、遗漏了女诗人的风采,故同时附上英文原作,以免因不慎让读者错失珠玉。
哈默林的花衣吹笛人(名著英汉双语插图版 附光盘)
《哈默林的花衣吹笛人(名著英汉双语插图版)》是世界上受读者欢迎的童话文学作品之一,它是讲给孩子们听的叙事诗。德国有个叫哈默林的美丽小镇,因老鼠横行,这里的居民被折磨得痛苦不堪。一天,小镇来了一个穿着花衣的神秘吹笛人,他声称可以解决鼠患,但要求1000元的报酬,小镇政府答应了他的要求。吹笛人用笛声神奇地将老鼠引入了河中,解决了小镇的鼠患,而事后小镇政府却背信弃义,只愿意支付给他50元。于是吹笛人再次吹响笛子,整个小镇的孩子们随着笛声跑进了山里,人们再也找不到了他们的孩子。一直以来,《哈默林的花衣吹笛人(名著英汉双语插图版)》在英语国家使用非常广泛,特别适合作为英语阅读、英语韵律及音感练习的入门图书。 为了便于阅读,《哈默林的花衣吹笛人(名著英汉双语插图版)》配有大量精美插图;同时配以纯正的英文朗读,供读者免费学习使用。
跟赖世雄读名著13:各国民间故事与传说(附光盘1张)
《跟赖世雄读名著13:各国民间故事与传说》特色: ★故事内容生动。均是传诵不衰之作,多元选材,领略经典之美。 ★语言简洁优美。生动易懂的文字重现经典,助你练就一流写作力。 ★背景深入点拨。每个作品均有作者和背景简介,让阅读深一度。 ★中英对照互译。读者可自行做中英文对比,实现无障碍轻阅读。 ★注释详细实用。4000多常用词,注释详尽,快速提升英语实力。 ★震撼实景音效。美音朗读+实景音效,赏心悦耳,绝对超乎想象。